Агрессивная война России остается серьезной проблемой для каждого государства-участника Договора о нераспространении ядерного оружия Совместное заявление на десятой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора

Агрессивная война России остается серьезной проблемой для каждого государства-участника Договора о нераспространении ядерного оружия

Совместное заявление на десятой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора

Источник: GOV. UK

От:
Управления иностранных дел, по делам Содружества и развития и посла Янна Хвана, Постоянного представителя Франции на Конференции по разоружению
Опубликовано
30 августа 2022 года

Место проведения:
Нью-Йорк

Произнесено
26 августа 2022 года (стенограмма речи, в точности как она была произнесена)

Выступление посла Янна Хвана, Постоянного представителя Франции на Конференции по разоружению

1.Продолжающаяся агрессивная война Российской Федерации против Украины остается серьезной проблемой для каждого государства — участника Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).

2. Мы, Албания, Андорра, Австралия, Австрия, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Канада, Чад, Кипр, Хорватия, Чешская Республика, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Грузия, Германия, Греция, Гватемала, Венгрия, Ирландия, Исландия, Италия, Япония, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Маршалловы острова, Молдова, Монако, Черногория, Мьянма, Нидерланды, Новая Зеландия, Нигер, Северная Македония, Норвегия, Палау, Польша, Португалия, Республика Корея, Румыния, Сан-Марино, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Турция, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Украина и Европейский Союз подтверждают нашу непоколебимую поддержку законной и суверенной украинской власти, а также независимости и территориальной целостности Украины в пределах ее международно признанных границ.

3. Мы вновь заявляем о нашем самом решительном осуждении продолжающейся неспровоцированной и неоправданной агрессивной войны Российской Федерации против Украины. Это является грубым нарушением международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций.

4. Мы подтверждаем нашу приверженность ДНЯО как краеугольному камню режима ядерного разоружения и нераспространения и важнейшей основе для достижения ядерного разоружения, ядерного нераспространения и использования ядерной энергии в мирных целях.

5. Мы осуждаем опасную ядерную риторику, действия и провокационные заявления Российской Федерации о повышении уровня ядерной боеготовности, которые противоречат недавнему Совместному заявлению лидеров «пятерки» о предотвращении ядерной войны и недопущении гонки вооружений.

6. Мы глубоко обеспокоены тем, что Российская Федерация, государство, обладающее ядерным оружием, подрывает международный мир, безопасность и стабильность, международную архитектуру нераспространения, целостность и цели ДНЯО, ведя незаконную агрессивную войну против Украины. Мы осуждаем действия Российской Федерации, которые являются полным игнорированием ее международных обязанностей и обязательств и предательством гарантий безопасности, которые Российская Федерация предоставила Украине в соответствии с Будапештским меморандумом 1994 года в связи с присоединением Украины к ДНЯО в качестве государства, не обладающего ядерным оружием.

7. Мы осуждаем отвратительные действия Российской Федерации, которые привели к лишению Украины контроля над украинскими ядерными объектами и нарушению осуществления ее неотъемлемого права на развитие исследований, производства и использования ядерной энергии в мирных целях.

8. Мы по-прежнему глубоко обеспокоены серьезной угрозой, которую представляет захват украинских ядерных объектов и другие действия российских вооруженных сил для безопасности этих объектов, что значительно повышает риск ядерной аварии или инцидента и создает угрозу для населения Украины, соседних государств и международного сообщества. Эти действия также подрывают способность МАГАТЭ выполнять свою важную миссию по гарантиям в Украине и продолжать проверять мирный характер ядерной деятельности Украины.

9. Мы признаем и высоко оцениваем героические усилия украинского персонала на украинских ядерных объектах, особенно на Запорожской атомной электростанции (ЗАЭС) и ЧАЭС, которые продолжают неустанно работать над обеспечением ядерной безопасности в Украине, несмотря на огромное давление в условиях агрессии Российской Федерации против Украины.

10. Мы осуждаем вмешательство представителей Российской Федерации в работу ЗАЭС и усилия по расширению контроля Российской Федерации над станцией. Мы требуем, чтобы Россия немедленно вывела свои вооруженные силы из Украины и передала полный контроль над ЗАЭС, а также над всеми ядерными объектами в пределах международно признанных границ Украины надлежащим украинским властям для обеспечения их безопасной и надежной работы. Украина эксплуатировала эти объекты безопасно, надежно и мирно в течение десятилетий. Украинские операторы и инспекторы регулирующих органов на ЗАЭС должны иметь полный доступ и возможность выполнять свои обязанности без запугивания, угроз или давления.

11. Мы приветствуем и поддерживаем усилия правительства Украины и МАГАТЭ по укреплению ядерной безопасности в Украине и благодарим МАГАТЭ за его неизменную приверженность в этом отношении. Мы подчеркиваем важность содействия миссии экспертов МАГАТЭ на ЗАЭС для решения проблем ядерной безопасности, защиты и гарантий таким образом, чтобы соблюдался полный суверенитет Украины над ее территорией и инфраструктурой. Мы решительно поддерживаем важность «Семи неотъемлемых столпов ядерной безопасности» Генерального директора МАГАТЭ, взятых из стандартов ядерной безопасности МАГАТЭ и руководства по ядерной безопасности. Мы призываем все государства-участники ДНЯО поддержать усилия МАГАТЭ.

12. Мы вновь призываем Российскую Федерацию прекратить свою жестокую и преднамеренную агрессивную войну и немедленно, полностью и безоговорочно вывести свои вооруженные силы и технику с территории Украины в пределах ее международно признанных границ.

13. Мы также осуждаем Беларусь за ее соучастие в российской агрессии против Украины. 14.Мы остаемся непоколебимыми в нашей солидарности с Украиной и подтверждаем нашу непоколебимую приверженность поддержке правительства и народа Украины в их мужественной защите суверенитета и территориальной целостности Украины и в их борьбе за мирное и процветающее будущее.

Опубликовано 30 августа 2022 года

 

 

Speech

Russia’s war of aggression remains a major concern for every State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons

Joint Statement at the Tenth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons

From:
Foreign, Commonwealth & Development Office and Ambassador Yann Hwang, Permanent Representative of France to the Conference for Disarmament
Published
30 August 2022
Location:
New York
Delivered on:
26 August 2022 (Transcript of the speech, exactly as it was delivered)

Delivered by Ambassador Yann Hwang, Permanent Representative of France to the Conference for Disarmament

  1. The ongoing war of aggression of the Russian Federation against Ukraine remains a major concern for every State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).

  2. We, Albania, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chad, Cyprus, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Ireland, Iceland, Italy, Japan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Marshall Islands, Moldova, Monaco, Montenegro, Myanmar, the Netherlands, New Zealand, Niger, North Macedonia, Norway, Palau, Poland, Portugal, Republic of Korea, Romania, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye, the United Kingdom, the United States of American, Ukraine and the European Union reaffirm our unwavering support to the legitimate and sovereign Ukrainian authorities, as well as to Ukraine’s independence and territorial integrity, within its internationally recognized borders.
  3. We reiterate our strongest condemnation of the ongoing unprovoked and unjustifiable war of aggression of the Russian Federation against Ukraine. This constitutes a gross violation of international law, including the United Nations Charter.
  4. We reaffirm our commitment to the NPT as the cornerstone of the nuclear disarmament and non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy.

  5. We deplore the Russian Federation’s dangerous nuclear rhetoric, actions and provocative statements about raising its nuclear alert levels, which are inconsistent with the recent P5 Leaders Joint Statement on Preventing Nuclear War and Avoiding Arms Races.

  6. We are deeply concerned that the Russian Federation, a Nuclear-Weapon State, is undermining international peace, security and stability, the international non-proliferation architecture and the integrity and objectives of the NPT by waging its illegal war of aggression against Ukraine. We condemn the Russian Federation’s actions, which are in complete disregard of its international obligations and commitments and a betrayal of the security assurances that the Russian Federation provided to Ukraine under the Budapest Memorandum of 1994 in connection with Ukraine’s accession to the NPT, as a Non-Nuclear Weapon State.
  7. We condemn the abhorrent actions of the Russian Federation, which have had the effect of depriving Ukraine of control over Ukrainian nuclear facilities and disrupting its exercise of its inalienable right to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes.

  8. We remain profoundly concerned by the serious threat that the seizure of Ukrainian nuclear facilities and other actions by Russian armed forces pose to the safety and security of these facilities, significantly raising the risk of a nuclear accident or incident and endangering the population of Ukraine, neighbouring states and the international community. These actions also undermine the IAEA’s ability to implement its important safeguards mission in Ukraine and to continue to verify the peaceful nature of Ukraine’s nuclear activities.
  9. We recognize and praise the heroic efforts of the Ukrainian staff at Ukrainian nuclear facilities, particularly at Zaporizhzhya Nuclear Power Plant (ZNPP) and Chornobyl, who continue to work tirelessly to ensure nuclear safety in Ukraine, despite working under immense pressure in the context of the Russian Federation’s aggression against Ukraine.

  10. We condemn the interference of the representatives of the Russian Federation in the ZNPP’s operations and efforts to extend the Russian Federation’s control over the plant. We demand that Russia immediately withdraw its armed forces from Ukraine and hand back full control of ZNPP as well as of all nuclear facilities within Ukraine’s internationally recognized borders to the proper Ukrainian authorities in order to ensure their safe and secure operations. Ukraine operated these facilities safely, securely, and peacefully for decades. Ukrainian operators and regulatory inspectors at ZNPP must have full access and must be able to carry out their duties without intimidation, threats or pressure.
  11. We welcome and support the Government of Ukraine’s and the IAEA’s efforts to strengthen nuclear safety and security in Ukraine, and we thank the IAEA for its steadfast commitment in this regard. We underline the importance of facilitating a mission of IAEA experts to ZNPP to address nuclear safety, security and safeguards concerns, in a manner that respects full Ukrainian sovereignty over its territory and infrastructure. We strongly endorse the importance of the IAEA Director General’s “Seven Indispensable Pillars of Nuclear Safety and Security” derived from the IAEA’s nuclear safety standards and nuclear security guidance. We encourage all NPT States parties to support the IAEA’s efforts.
  12. We reiterate our call on the Russian Federation to end its brutal and premeditated war of aggression, and to withdraw immediately, completely, and unconditionally its armed forces and equipment from the territory of Ukraine, within its internationally recognized borders.

  13. We also condemn Belarus for its complicity in the Russian aggression against Ukraine. 14.We remain steadfast in our solidarity with Ukraine and reaffirm our unwavering commitment to supporting the government and people of Ukraine in their courageous defense of Ukraine’s sovereignty and territorial integrity, and in their fight for a peaceful and prosperous future.
Published 30 August 2022

Last Updated on 01.09.2022 by iskova