«Почтальон из Нагасаки»: документальный фильм как послание будущим поколениям

«Почтальон из Нагасаки»: документальный фильм как послание будущим поколениям

 26 сентября 2022
NHK World Correspondent
NHK World Director
Режиссер из Японии обратилась к истории одного из выживших в атомной бомбардировке, чтобы сохранить память о нем.
Кавасэ Мика хочет, чтобы ее документальная картина «Почтальон из Нагасаки» напомнила всему миру, что тот ужас, которому подверглась Япония в результате атомных ударов, никогда не должен повториться.

Почтальон с красной спиной

Атомная бомба взорвалась над Нагасаки 9-го августа 1945 года.

В тот день 16-летний Танигути Сумитэру развозил почту на своем велосипеде.

Он находился примерно в двух километрах от эпицентра взрыва. Ударной волной его подбросило в воздух, высокая температура и радиация прожгли рубашку и кожу. На спине остались тяжелейшие ожоги.

В ноябре 1945 года его положили в больницу, и практически все следующие два года Танигути провел лежа в кровати на животе.

Он оставался в больнице три с половиной года.

Пролежень, образовавшийся на левой стороне его груди, так никогда полностью и не зажил.

Танигути Сумитэру выступил с речью в Нью-Йорке в 2015 году. 
Посмотреть видео: 00:14.

 

На протяжении всей оставшейся жизни Танигути рассказывал о своем опыте и показывал людям красные шрамы на спине, которые стали символом бесчеловечности ядерного оружия.

Документальная картина Кавасэ показывает кадры с речью Танигути, с которой тот выступил в Нью-Йорке за два года до своей смерти в возрасте 88 лет.

«Чтобы сохранить нашу голубую планету для будущих поколений, ядерное оружие должно быть уничтожено, — говорит Танигути. – Давайте вместе работать для полной ликвидации ядерных вооружений. Не допустим новую Хиросиму. Не допустим новый Нагасаки. Не допустим новых хибакуся [в японском языке – жертвы атомных бомбардировок – прим. ред.]. Не допустим новой войны».

Кавасэ познакомилась с Танигути на закате его жизни.

По словам режиссера, он оказал на нее огромное влияние и помог осознать тот ужас, который принесли атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.

Видя, как стареет Танигути, Кавасэ поняла, как важно успеть поделиться его историей с другими.

Она отправилась с ним в Нью-Йорк в 2015 году на конференцию ООН по Договору о нераспространении ядерного оружия.

«Состояние здоровья Танигути тогда было не лучшим. Он все время кашлял, но несмотря на это он проделал весь путь до Нью-Йорка, чтобы передать свое послание», — вспоминает Кавасэ.

«Атомные бомбардировки сильнейшим образом повлияли на обычных людей, живших своей жизнью. Бомбардировка, совершенная 77 лет назад, никогда не должна повториться. Люди, которые понимают это, должны говорить об этом и делиться своими мыслями».

Кавасэ Мика, режиссер «Почтальона из Нагасаки».

Вдохновленная книгой

Документальная картина стала возможна благодаря одной книге, опубликованной в 1984 году. Ее автор, Питер Таунсенд, был пилотом Королевских ВВС Великобритании в годы Второй мировой войны. Он также был известен за свой роман с сестрой британской королевы Елизаветы Второй – принцессой Маргарет.

Питер Таунсенд в картине «Почтальон из Нагасаки».

Большую часть последних лет своей жизни Таунсенд провел за написанием документальных книг, обращаясь к теме войны и ее воздействия на людей.

Он заинтересовался Нагасаки и во время своего визита в начале 1980-х годов встретился с Танигути.

Опыт Танигути оказал на Таунсенда большое влияние.

В документальной ленте появляются кадры с дочерью Таунсенда Изабель, которая приезжала в Нагасаки.

В документальной ленте появляется дочь Таунсенда Изабель. Она приезжала в Нагасаки, чтобы узнать о страданиях и силе Танигути.

Она рассказывает о берущем за душу случае из жизни Танигути, которым тот поделился с ее отцом. Как-то раз переживший атомную бомбардировку Танигути пришел на пляж с двумя своими детьми. Его дочь увидела шрамы на спине папы и начала плакать. Это укрепило веру Танигути в то, что он должен рассказывать людям об ужасах, которые ему пришлось увидеть и пережить, — и в первую очередь, рассказать об этом собственной семье.

В своей книге Таунсенд пересказывает слова, которые Танигути сказал своим детям в тот день на пляже: «Когда я был маленьким, мое тело было точно такое же, как у вас, как у любого другого человека. Потом, когда мне было 16 лет, вещь под названием «атомная бомба» устроила кошмарный пожар в Нагасаки, почти весь город сгорел. Погибли или обгорели тысячи человек, даже таких маленьких, как вы. Я был одним из них. Никто из нас не сделал ничего плохого. Плохое сделали другие люди против нас. Такие люди, как я, называются «хибакуся», — мы те, кто пострадал от той огненной бомбы, но выжил. Мы очень хотим, чтобы все остальные видели, какие ужасные раны и ожоги остались на наших телах, и слушали нас, потому что только мы можем рассказать, какой это кошмар».

Слова Танигути звучат в японских школах

В условиях, когда Россия угрожает применить ядерное оружие в своей войне против Украины, стираются воспоминания о том, чем это может грозить для человечества.

С мыслью об этом, Кавасэ показывает свой документальный фильм японским ученикам.

После обсуждения в одной из школ в Токио режиссер говорит, что с облегчением увидела, насколько вовлеченными оказались юные зрители.

Ученики обсуждают документальный фильм.

По словам одного ученика, Танигути «был обычным почтальоном, просто развозил почту.

Он жил счастливо.

Атомная бомба или война могут разрушить чью-то жизнь. Этого никогда не должно повториться».

Другая ученица сказала: «Даже дети Хибакуся могут оказаться под воздействием радиации. Видя, как люди беспокоятся об этом, я поняла, что эта боль передается дальше и дальше».

Кавасэ верит, что следующее поколение должно сохранить послание Танигути и завершить его работу.

«Я как будто иду по рельсам, проложенным Таунсендом и Танигути. Ученики так глубоко думали об этой проблеме, так старались выразить свои чувства, и это здорово. Благодаря им у меня появилась надежда на будущее», — говорит Кавасэ.

Yoshida Mayu
NHK World
Correspondent

Источник: NHK

Last Updated on 05.10.2022 by iskova