«Когда чужой мои читает письма»: почтовая цензура эпохи мировых войн

Как указывает словарь, перлюстрация (от лат. Perlustro, «обозреваю») — это просмотр личной пересылаемой корреспонденции, совершаемый втайне от отправителя и/или получателя.
Но в период двух мировых войн власти иностранных государств порой демонстративно читали частную переписку граждан Швейцарии.
В Швейцарии тайна почтовой переписки гарантирована Статьёй 13 Федеральной конституции, защищающей частную жизнь.
Это означает, что запечатанные почтовые отправления, переданные в распоряжение почтовой службы, не подлежат вскрытию, а их содержимое не может быть проверено ни при каких обстоятельствах.
Запрещается также разглашать какие-либо сведения о корреспонденции конкретных лиц.
Ограничение этого базового гражданского права допускается исключительно по решению суда в рамках уголовного расследования или при наличии обоснованного подозрения в подготовке преступления — с целью предотвращения данного правонарушения.
Тем не менее из почтовой пересылки изначально исключаются отправления с оскорбительным или непристойным содержанием, а также письма, содержащие призывы к насилию или преступлениям.
Именно этот пункт и приобрёл особое значение в Швейцарии в годы Первой мировой войны.
Стремясь сохранить нейтралитет в условиях мирового вооружённого конфликта швейцарские власти предписывали почтовым служащим изымать из обращения «открытки с бранными выражениями, а также запечатанные отправления с оскорбительными надписями, направленными против монархов и государственных деятелей воюющих стран».
То же правило распространялось и на печатные издания, нарушавшие конституционные принципы, прежде всего право на неприкосновенность частной жизни, тайну переписки и свободу выражения мнений
Иностранная цензура
Накануне Второй мировой войны всё внимание властей Швейцарии вновь сосредоточилось на проблеме сохранения нейтралитета.
Поэтому уже начиная с 1938 года почтовым службам регулярно предписывалось задерживать пропагандистские материалы, которые могли расцениваться как «угроза государству».
После начала в 1939 году войны в Европе швейцарские военные власти и полиция получили право устанавливать наблюдение за почтовой, телеграфной и телефонной коммуникацией в связи с лицами, подозреваемыми в том, что они «намерены нарушить или уже нарушили одну из обязанностей, возложенных на них в целях защиты национальной безопасности».

Однако какие конкретно меры могла реализовывать почтовая цензура, законодательство не уточняло.
Вводить всеобщую цензуру Федеральный совет имел право лишь в отношении отдельных районов страны, признанных «стратегически важными».
Нейтральная Швейцария не практиковала широкомасштабный внутренний надзор за частной перепиской, но письма и иные отправления, пересекавшие её границы, от иностранной цензуры защищены не были.
Во время обеих мировых войн цензурные органы воюющих государств контролировали не только военную, но и частную корреспонденцию, шедшую в Швейцарию или из неё.
Причём порой это делалось совершенно открыто: вскрытые конверты грубо заклеивались липкой лентой, снабжались печатями цензурных ведомств и оставляли после себя материальные следы внешнего вторжения.
Это было частью осознанной стратегии, посланием, которое не нуждалось в расшифровке: «Мы вас читаем»!
Такого рода свидетельства эпохи сохранились, в частности, в архиве жительницы Берна Хелены фон Вильд (Helene von Wild, 1889–1970). Её письма четко отражают и фиксируют практику иностранного цензурного вмешательства в частную переписку швейцарских граждан в период двух мировых войн.
Химическая перлюстрация
Хелена фон Вильд (урождённая Гюдер) родилась в 1889 году в деревне Аарванген (кантон Берн) в семье пастора Эмиля Гюдера и его жены Эммы.
В 1910 году она вышла замуж за инженера Эрнста фон Вильда (1874–1961), работавшего на испанскую электроэнергетическую компанию, и переехала к нему в Барселону. Там, в период между 1913 и 1917 годами, у супругов родились трое детей — Рут, Рудольф и Лени, которые впоследствии посещали швейцарскую школу в Барселоне. Мирная семейная жизнь оборвалась в 1936 году с началом гражданской войны. Семья была вынуждена временно вернуться в Швейцарию, к родителям Хелены.


Находясь в безопасности, супруги фон Вильд старались помогать страдающему от войны населению, в том числе отправляя в Испанию продуктовые посылки.
По окончании войны они некоторое время рассматривали возможность возвращения в Барселону, но условия жизни там изменились настолько, что Эрнст фон Вильд после трёх с половиной лет так называемых «предварительных зондирований» в 1942 году окончательно решил вернуться в Швейцарию. Он и его семья обосновалась в Штеффисбурге, рядом с городом Тун.
Тем не менее связи с Барселоной, выстраивавшиеся годами, не прервались — в годы Второй мировой войны супруги продолжали активную переписку с друзьями и знакомыми в Испании. Письма туда и обратно шли через Германию и Францию, и эта переписка привлекла внимание германских властей. Многие письма Хелены фон Вильд, отправленные в период с 1939 по 1945 год, несут на себе следы вскрытия и химической обработки — на них видны бесцветные или синие полосы, которые на первый взгляд могли бы показаться просто чернильными разводами.
Однако очень быстро стало ясно, что это вовсе не случайность. Такие полосы были нанесены не самой Хеленой, а цензурным ведомством Третьего рейха, технически же эта процедура была организована в Мюнхене. Речь идёт о так называемой химической перлюстрации. Власти Германии подозревали возможность наличия скрытых посланий, написанных «невидимыми» чернилами, проявлявшимися при контакте с определёнными реагентами. Поэтому письма из Швейцарии и в Швейцарию проверялись на такие послания с помощью особых химических растворов.

Для проверки письма, конверты или открытки покрывали диагональными полосами, наносившимися водными красителями синего или коричневого цвета, крест-накрест от одного угла листа к противоположному.
Эти растворы должны были вступать в реакцию с возможными «невидимыми» чернилами.
После этого корреспонденцию, по всей вероятности, исследовали под ультрафиолетовым освещением. Если на бумаге присутствовал скрытый текст («латентная надпись»), он проявлялся в виде контурных следов.
Методы химической цензуры, однако, впервые появились гораздо раньше.
Следы похожих, хотя и весьма еще примитивных техник, обнаруживаются уже в письмах Хелены, датируемых 1917–1918 годами.
Тайно и явно
Эти письма, написанные в Барселоне и адресованные её матери в Аарвангене, прошли через испанскую цензуру, о чём свидетельствуют отметки и штампы на конверстах, сохранившихся в архиве.
В годы Первой мировой войны нейтральная Испания была раздираема острыми внутриполитическими конфликтами.
Летом 1917 года в Барселоне произошла всеобщая забастовка, организованная социалистами и анархистами. Власти поэтому постоянно усиливали контроль за трансграничной корреспонденцией, и так письма Хелены попали «на радар» цензурных ведомств.

Некоторые письма того времени до сих пор источают резкий химический запах, другие и сегодня покрыты белым, по виду солевым, налётом.
Есть и письма, которые выглядят словно они были все пропитаны каким-то химическим составом. Это позволяет предположить, что химическая перлюстрация практиковалась уже в 1910-е годы.
В ту эпоху «невидимые» чернила изготавливались из соли, сока лимона, аспирина, или даже уксуса, активируясь при нагревании или нанесении на них специального реактива.
Для выявления таких текстов цензурные органы могли использовать растворы с алкоголем, калийной селитрой, тетрахлорметаном и другими веществами.

Вполне возможно, что испанская цензура тоже прибегала к подобным методам, что и объясняет наличие на бумаге химических следов.
В годы Первой и Второй мировой войн иностранная почтовая цензура действовала не только тайно, но и явно, проставляя на письмах системные метки, например, буквенно-цифровые коды.
Скорее всего, цель таких знаков состояла в том, чтобы убедить людей, состоящих в переписке: подумайте три раза прежде, чем написать что-либо.
В семейном архиве Хелен фон Вильд Формы подробно зафиксированы следы химического цензурного вмешательства в частную переписку.
Эти письма не просто частные документы: они являются важным историческим источником, демонстрирующим, как глубоко порой государственный контроль проникал тогда в сферу личной коммуникации.
Архив семьи Вильд был оцифрован, научно обработан библиотекой Burgerbibliothek Bern и теперь доступен для историков в режиме онлайн.
