Автор бестселлера о Тотто-тян написала сиквел, глядя на события в Украине
«Когда я думала о детях в Украине, то вспоминала собственные детские переживания во время войны. Я решила, что должна написать больше о том, как все это было», — сказала Куроянаги на пресс-конференции в начале октября.
По ее словам, среди тех вещей, которые не нравятся детям в войне, — отсутствие свободы, так как им ничего не разрешается делать.
Куроянаги добавила, что ей было непросто вспоминать о той жизни, но она сделала все возможное.
Бестселлер «Тотто-тян»
В первой книге рассказывается о жизни Куроянаги, когда та знакомится с новыми друзьями и учителями после перевода в уникальную начальную школу в Токио.
Описания жизнерадостных детей и дружеской атмосферы между учителями и учениками вызвали отклик у читателей, и книга стала одним из бестселлеров-рекордсменов в Японии.
«Тотто-тян» была переведена более чем на 20 языков. По всему миру было продано свыше 25 млн экземпляров этой книги.
Продолжение, изданное под тем же названием, проливает свет на жизнь Куроянаги, когда она бежит в северную префектуру Аомори после разрушительного авиаудара американских сил по Токио в марте 1945 года.
В книге Куроянаги также рассказывает об окончании музыкальной школы, ее актерской работе на NHK и учебе в Нью-Йорке.
Хит в Китае
«Тотто-тян» очень популярна в Китае, где было продано 16,8 млн экземпляров этой книги.
Китайское издательство, публикующее эту книгу на протяжении уже двух десятилетий, говорит, что послание, которое несет «Тотто-тян», очень популярно.
«Китайских читателей, как и многих других людей по всему миру, привлекают учителя, которые бережно относятся к личности каждого ребенка и к собственному подходу к обучению, как это показано в книге, — говорит Ли Цзин Чжи, руководитель международного департамента китайского издательства. – Книга также говорит нам о том, что нужно быть собой и необязательно во всем быть лучшим, чтобы наслаждаться жизнью».
Издатель говорит, что хочет перевести сиквел «Тотто-тян», который включен в несколько школьных учебников, и опубликовать его в июне следующего года.
«Дети, которые читали первую книгу и уже выросли, я уверена, хотят узнать, что же дальше случилось с маленькой девочкой», — говорит Ли.
Куроянаги хочет, чтобы дети любили книги
На пресс-конференции Куроянаги сказала, что написание продолжения книги спустя 42 года стало для нее хорошей возможностью оглянуться на собственную жизнь.
«Когда я писала сиквел, я больше всего поразилась тому, что, как оказалось, я совсем не изменилась за все эти годы. Я верю, что новая книга получилась интересной», — сказала она.
Отвечая на вопрос о том, ждет ли она чего-то от современных детей, она сказала, что надеется, что они будут любить книги.
«В детстве я читала так много книг, потому что они были моим единственным развлечением. Я и до сих пор читаю перед сном и многому из них учусь. Я надеюсь, что, читая «Тотто-тан», дети поймут, что чтение – это так здорово», — говорит она.
Last Updated on 31.10.2023 by iskova